TÜRKÇE’YE SUİKAST

TÜRKÇE’YE SUİKAST

CHP’li kesim, Osmanlıca kökenli kelimelere düşmanlığından 3-5 kelimelik bir vokabülere düştü. Türkçe’yi anlamıyorlar ve öyle saçma sapan yorumlar yapıyorlar ki… Bugün, onları az bir şey dinleyeyim dedim, fıttıracaktım.

Bilenler bilir: Ben daha önce Ak Partilileri çok kötü Türkçe kullanmakla suçlamışımdır, bir çok defa. Ama CHP’lileri görünce Ak Partilileri mumla arıyorsunuz.

Haberleri kaçırmıştım. Tek tek kanalları açtım, hepsi önemli haberleri geçip trafik kazası haberlerine gelmişler.

Sıra Fox’a geldi. Baktım siyasi haber. Ama nasıl siyasi? “İstifa mı, af mı” gibi salakça bir alt yazı (bant) dakikalarca kanalda durdu. Arkadaş, bu kadar mı unuttunuz siz Türkçe’yi ya? İstifa etmek demek, zaten görevden affını istemek demek? Ama kanalın haber müdürleri bunu bilmiyor. Bakanın istifasının kabulünde “görevinden affını” ibaresini diline dolamışlar, uçuyorlar. (Binlerce CHP’li de burada bir halt var sanıp polemik konusu yapıyor. Cahilliklerini sergiliyorlar.

Tam bunu atlattık derken, az önce Gülçin Hanım paylaşmış, onda gördüm.

Bu sefer Halk TV. (Fox’u izlerim de onlara hiç dönüp bakmadım bugüne dek) Anlı şanlı program yapımcısı, üstelik eski ünlü Nokta dergisinin yayın yönetmeni Ayşenur Arslan. O da Erdoğan’ın anıtkabir defterine Atatürk için “Cumhuriyetimizin bânisi” demesini diline dolamış. Oradan polemik çıkarmaya çalışıyor. Bâni ne demekmiş. Gençler bu kelimeyi bilmiyormuş, demek ki, kullanılmamalıymış. (Arapçayı refere etmek için kullanılıyormuş.)

Geri zekalılığa bak! Gençlere niye bu kelimeyi bilmiyorsunuz diyeceğine (ki konuşmanın başında öyle diyecek sandım), gençleri üç kelimelik ilkel Türkçeye düşürdüğümüze hayıflanacağına, bir de utanmadan üste çıkıyor, niye kullanılıyormuş artniyetliymiş.

Bunlar başımıza gelirse biz ne yapacağız ya? Lan sen Cumhuriyet niye diyorsun o zaman, hasta? Bu Arapça özentisi kelimeyi niye öğretiyorsun gençlere?

Osmanlıca düşmanlarının öğrettiği ilkel Türkçe ile anca tımarhanede konuşulur. Zaten bazıları bunun farkındadır ve amaçları odur. Türkçe ile bilim, sanat, fikir, hiçbir şey yapılamasın ve eğitim dili İngilizce olsun. Bu ruh hastalığının başka hiçbir açıklaması yoktur.

Bunlar, bütün eforlarını Osmanlı ve Osmanlıca kelimelerle mücadeleye verdikleri için, kafalarında bütün mana ve derinlikleri kaybederler. Ömürleri kelimelerle boğuşmakla geçer. Sonunda üç kelimelik lugatlarıyla elin gavuru önünde diz çökerler. Eğilirken de Osmanlıca kelime kullanmadan homurdanmış olmanın aptal mutluluğu içindedirler.

Yargı dağıtmak diyor mal. Bu yargı kaç anlama geliyor? Adalet, kaza, hukuk, mahkeme, muhakeme, hüküm ve daha nice mana gitti gümbürtüye. Ne yaptın? Yargı dağıttın. Defol git manyak ya!

Selim Gürselgil

Bir Cevap Yazın

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d blogcu bunu beğendi: